Les mesures visant à développer les opérations de réinstallation sur le terrain ont également reposé sur la formation, la diffusion du Guide de la réinstallation et le renforcement des ressources humaines dans le cadre d ' un accord de détachement de personnel conclu avec des ONG. 增强外地重新安置业务的措施包括培训,散发《重新安置手册》和根据与非政府组织安排的借调项目加强人员配备。
Lorsqu ' il a examiné les questions relatives à la réinstallation, à sa quarante—septième session, le Comité exécutif s ' est félicité de la publication, en juin 1996, du Guide de la réinstallation, ouvrage facile à consulter, qui récapitule les normes et procédures relatives à la réinstallation et les priorités du HCR et des pays de réinstallation dans ce domaine. 执行委员会于其第四十七届会议审议重新安置问题时,欢迎1996年6月颁发的《重新安置手册》,这是一份便利于使用者查阅难民署和重新安置国标准、程序和优先事项的实用手册。
Les consultations ont principalement porté sur la possibilité de développer les opérations sur le terrain par le biais d ' activités de formation et de la diffusion du Guide de la réinstallation, sur la diversification des possibilités de réinstallation dans de nouveaux pays, ainsi que sur les besoins des femmes en situation vulnérable et, d ' une manière générale, les difficultés posées par l ' intégration des réfugiés réinstallés. 重点放在通过培训和散发《重新定居手册》在实地加强重新定居行动以及在新的国家内创造多样性的重新定居机会。 磋商所讨论的其他两个主题是:处于危险境地妇女重新定居的需要和促进重新定居难民融入社会的重大挑战。